Torta Portaconfetti – Favor Cake

Torta Portaconfetti - Favor Cake



Una vecchia tradizione dice che lasciare che gli ospiti vadano a casa con una fetta della torta nuziale porterà loro fortuna; la fetta di torta sotto al letto di un giovane ragazzo o ragazza, infatti, mostrerà nei suoi sogni il suo futuro amore. Per delle bomboniere originali ed eleganti, una torta portaconfetti è un tocco vintage da lasciare agli ospiti, magari con un biglietto che racconti loro questa dolce tradizione. An old tradition says that sending guests home with a slice of the wedding cake will bring them good luck; a slice of cake under a young boy or girl’s bed will show them in their dreams their future love. For elegant and different presents, a favor cake is a vintage touch for your guests, maybe with a card telling them this sweet myth.

Torta Portaconfetti - Favor Cake

Advertisements

Watercolor Wedding Invitations for Every Style

Watercolor Wedding


Ah, questa stagione imprevedibile e adorabile, non afosa ma calda, in cui i sentimenti sbocciano e la felicità ha colori delicati! Seguila, e fai acquisti non banali: la rete è piena di idee a tema acquerello per ogni tipo di matrimonio.

Ah, this unpredictable but lovely season, not too hot, but warm, where feelings blossom and happiness has delicate colors! Follow it and shop outside the box: the net is full of watercolor ideas for every kind of wedding.

Sei una sposa elegante e vintage? Non devi rinunciare al colore: il numero 4 è di classe e sofisticato, ma con un tocco gentile.

Are you a vintage, elegant bride? You don’t have to give up on color: number 4 is classy and refined, but with a kind touch.

Dove grey and peach wedding invitation

Ok, mi sembra quasi di sentire il profumo adesso. Ortensie, margherite, rose e gigli popolano i tuoi sogni più dolci? Le partecipazioni floreali sono al numero 3 e 7

Ok, I can almost smell them now. Hydrangeas, daisies, roses and lilies are your sweet dream? Floral invitations can be found at numbers 3 and 7.

Non è ancora abbastanza? Vuoi un evento gioioso, che scoppi di colori, per stupire i tuoi invitati? I numeri 2, 5 e 6 fanno per te.

Is that not enough? Do you want a cheerful event, bursting with colors, to amaze your guests? Numbers 2, 5 and 6 are yours.

E se non sei in grado di scegliere? Il numero 1 ha tutto: i fiori, i colori pastello, l’eleganza. E le etichette e interni per la busta coordinati!

Can’t you choose? Number 1 has got everything: the flowers, the delicate pastel, the elegance. And the coordinated envelope labels and liner!

Watercolor wedding invitation
Watercolor wedding invitation

Mini Roses Earrings for Your Springtime Feelings

Spring roses earrings


Sometimes you just feel tired, because your new shoes hurt. Because you want to travel. Because it’s hard to stay inside during a sunny day. Because you need to change the car. Because you wake up earlier when your cat feels springtime and sing the whole time. Because your legs are too white. Because weddings.
Don’t you feel the urge to wear new, bright colors? I decided to wear Spring.

A volte ti senti stanca e basta, perché le scarpe nuove fanno male. Perché hai voglia di viaggiare.Perché è dura rimanere al chiuso in una giornata di sole. Perché devi cambiare macchina. Perché ti svegli prima quando il gatto sente la primavera e canta tutto il tempo. Perché hai le gambe bianco latte. Perché matrimoni.
Non senti anche tu il bisogno impellente di indossare nuovi colori, chiari e brillanti? Io ho deciso di indossare la primavera.

Spring roses earrings


These mini roses stud earrings will be available on my shop soon.
Or maybe I will keep them all. So many shades. You can also choose the gift box you like.

Questi orecchini a bottone con roselline saranno presto disponibili nel mio negozio.
O forse me li terrò tutti. Così tanti colori. Puoi anche scegliere la scatolina regalo che preferisci.

Spring roses earrings


La Dolce Vita #3: Who needs Versailles when… (part 1)

Royal Palace of Caserta (UNESCO World Heritage Site)

Constructed for the Bourbon kings of Naples, the Royal Palace of Caserta is the largest royal residence in the world with over 2 million m³ and covers an area of about 47,000 m². The palace has some 1,200 rooms, including two dozen state apartments, a large library, and a theatre modelled after the Teatro San Carlo of Naples. It was inscribed as a world heritage site in 1997: according to the rationale, the palace “whilst cast in the same mould as other 18th century royal establishments, is exceptional for the broad sweep of its design, incorporating not only an imposing palace and park, but also much of the surrounding natural landscape and an ambitious new town laid out according to the urban planning precepts of its time.”

Venaria Reale, Turin (UNESCO World Heritage Site)

The Palace of Venaria is one of the Residences of the Royal House of Savoy, included in the UNESCO Heritage List in 1997. One of the most remarkable projects by the architect Filippo Juvarra at the Reggia di Venaria consisted in the construction of the southern wing conceived by Michelangelo Garove. The harmonious proportions and the breadth of these new spaces, the sumptuous stucco decorations, the cornices and pilaster strips of the Gallery, would result in an architectural masterpieces of the 18th century. The Gallery, that connected the apartments of the King to that of the Crown Prince, is one of the most surprising and spectacular spaces of the complex: its magnificent decorations are the work of Pietro Filippo Somasso, Giuseppe Bolina, Antonio Papa and Giovambattista Sanbartolomeo. The size of the Gallery is also remarkable: 15 meters in height at the center of the vault, 80 meters in length and 12 in width. One of the peculiarities of the Great Gallery lies in the splendid light effects created by 44 tall windows and 22 “eyelets” (openings that are oval on the inside, but rectangular on the outside) on the ceiling. The resulting lights and shadows further enhance the rich decorations and the two elaborate exedras at the ends, never failing to inspire awe in all visitors.

Stupinigi Royal Palace (UNESCO World Heritage Site)

The hunting residence of Stupinigi is one of the Residences of the Royal House of Savoy in northern Italy, part of the UNESCO World Heritage Sites list. It was the preferred building to be used for celebrations and dynastic weddings by members of the House of Savoy. Today the Palace of Stupinigi houses the Museo di Arte e Ammobiliamento, a museum of the arts and furnishings, some original to the palazzina, others brought from the former Savoia residences of Moncalieri and Venaria Reale. Stupinigi has the most important collection of Piedmontese furniture.

Villa d’Este,Tivoli (UNESCO World Heritage Site)

The Villa d’Este is a villa in Tivoli, near Rome, Italy. Listed as a UNESCO world heritage site, it is a fine example of Renaissance architecture and the Italian Renaissance garden.

Royal Palace, Naples

The Royal Palace of Naples was one of the four residences near Naples used by the Bourbon Kings during their rule of the Kingdom of Two Sicilies (1730-1860): the others were the palaces of Caserta, Capodimonte overlooking Naples, and the third Portici, on the slopes of Vesuvius.

Find the other lists here

Turn your Easter cake in a glamorous gift in 5 steps

Easter Gift Wrapping - Colomba


How can you turn an Easter cake (we call it colomba) you bought at the supermarket in a glamorous gift in 5 easy steps?

Come trasformare una colomba da supermercato in un regalo super glam in 5 semplici passi?

Easter Gift Wrapping - Colomba


1. Throw away the box and the bag you bought it in.
1. Getta via la scatola ed il sacchetto in cui l’hai comprato.

2. Roll your colomba in a transparent paper (the one for packaging).
2. Avvolgi la colomba in una carta trasparente per confezioni.

3. Pick a non-woven fabric with a cute, pastel color and wrap your cake (or gift), closing it at the top (Easter egg-like). You don’t need it to be all closed.
3. Scegli un tessuto-non tessuto di un colore allegro e pastello, e avvolgi la tua colomba (o il tuo regalo), chiudendolo in cima come un uovo di Pasqua. Non c’è bisogno che sia completamente chiuso.

4. Pick some fake flowers and cut the stems – not too much, you will fix them later, then tie them with a big ribbon bow.
4. Prendi dei fiori finti e taglia i gambi – non troppo, li sistemerai alla fine, poi legali con un bel nastro grande a fiocco.

Easter Gift Wrapping - Colomba


5. Tie the flowers and the bow to your packaging and add other ribbons and bow. Fix the stems.
5. Lega i fiori ed il fiocco al pacco ed aggiungi quanti nastri e fiocchi vuoi. Sistema i gambi.

Easter Gift Wrapping - Colomba


Pin my crafts here